Merry Christmas! Here are some pictures from around our house...
Frohe Weihnacht! Hier ein paar Bilder von unserm Haus...
Friday, December 24, 2010
Tuesday, December 21, 2010
Baby Hat
My girls' art teacher is about to deliver a baby girl. I made her this crochet infant hat as a gift.
Die Kunstlehrerin meiner zwei Mädels steht kurz vor der Geburt eines kleinen Mädchens. Ich habe ihr fürs Baby diese Mütze gehäkelt.
Die Kunstlehrerin meiner zwei Mädels steht kurz vor der Geburt eines kleinen Mädchens. Ich habe ihr fürs Baby diese Mütze gehäkelt.
Tuesday, December 14, 2010
Loop Scarves
Whatever you call them - loop scarves or infinity scarves - I just love them! I made three of them.
Ich liebe Loopschals und habe gleich drei genäht.
Ich liebe Loopschals und habe gleich drei genäht.
One with 2 different ultra-soft fleece fabrics:
Einen mit 2 verschiedenen ultra-weichen Fleecestoffen:
Einen mit 2 verschiedenen ultra-weichen Fleecestoffen:
...and two with fleece on one side and a variety of pieced cotton squares on the other:
...und zwei mit Fleece auf einer Seite und gepatchten Baumwollvierecken auf der andern:
...und zwei mit Fleece auf einer Seite und gepatchten Baumwollvierecken auf der andern:
Thursday, December 9, 2010
Little Felted Balls and Beads
I learned how to needle felt these little balls after a short demonstration from my neighbor Mary. I wanted to use them as beads for necklaces and bracelets, but decided they also looked good as decorative items on my kitchen table. Take a look below.
Meine Nachbarin Mary hat mir gezeigt wie man Filzperlen mit einer Filznadel herstellt. Ich wollte die kleinen Bälle eigentlich für Schmuck, habe aber festgestellt, dass sie sich auch gut als dekorative Artikelchen machen.
Meine Nachbarin Mary hat mir gezeigt wie man Filzperlen mit einer Filznadel herstellt. Ich wollte die kleinen Bälle eigentlich für Schmuck, habe aber festgestellt, dass sie sich auch gut als dekorative Artikelchen machen.
For this dangle charm, I adorned the yellow felt bead with sewed on red seed beads.
Für diesen Taschenbaumler habe ich die gelbe Filzperle mit kleinen roten Glasperlen bestickt.
Wednesday, December 8, 2010
New Necklace
Sunday, December 5, 2010
Warm Sweater
I finished this sweater just in time for cold weather. The temperatures are dropping here, but no snow yet.
This is another one of my easy, quick sweaters made of simple rectangles - this time with long tapered sleeves. Keeps me oh so warm!
Es wird jetzt auch langsam kalt hier. Die Temperaturen fallen, aber Schnee hatten wir noch keinen. Dieser Pullover ist zur rechten Zeit fertig geworden. Er ist aus einfachen Rechtecken gestrickt und hält mich schön warm.
This is another one of my easy, quick sweaters made of simple rectangles - this time with long tapered sleeves. Keeps me oh so warm!
Es wird jetzt auch langsam kalt hier. Die Temperaturen fallen, aber Schnee hatten wir noch keinen. Dieser Pullover ist zur rechten Zeit fertig geworden. Er ist aus einfachen Rechtecken gestrickt und hält mich schön warm.
Sunday, November 28, 2010
Mini Make-up Roll
Wednesday, November 24, 2010
Hand Warmers
During this time of year I always have cold hands. I don't like to wear gloves, because they restrict what I can do with my hands. That's why I like hand warmers; they keep me relatively warm, but leave my fingers free to do whatever I want. These are very easy and quick to make. Just knit in a circle and once you get to the thumb, knit and turn for a few rounds instead of going in a circle. Once your thumb opening is big enough, resume knitting in a circle. Easy! I used an elastic yarn which will keep the hand warmers in their original shape, even through a lot of use.
Um diese Jahreszeit habe ich immer kalte Hände. Ich trage nicht gerne Handschuhe, weil sie beschränken, was ich mit meinen Händen tun kann. Deshalb mag ich Handwärmer. Sie halten mich relativ warm, aber lassen meine Finger frei, damit ich tun kann was ich will. Sie sind sehr leicht und schnell zu stricken. Man strickt einfach im Kreis ein Bündchen wie für Socken und sobald man auf Daumenhöhe gelangt, strickt man für ein paar Runden hin und her anstatt im Kreis. Wenn die Daumenöffnung groß genug ist, strickt man wieder im Kreis. Easy! Ich habe eine elastischeWolle benutzt; weil die Handwärmer ihre Form besser halten, auch wenn sie oft getragen werden.
Um diese Jahreszeit habe ich immer kalte Hände. Ich trage nicht gerne Handschuhe, weil sie beschränken, was ich mit meinen Händen tun kann. Deshalb mag ich Handwärmer. Sie halten mich relativ warm, aber lassen meine Finger frei, damit ich tun kann was ich will. Sie sind sehr leicht und schnell zu stricken. Man strickt einfach im Kreis ein Bündchen wie für Socken und sobald man auf Daumenhöhe gelangt, strickt man für ein paar Runden hin und her anstatt im Kreis. Wenn die Daumenöffnung groß genug ist, strickt man wieder im Kreis. Easy! Ich habe eine elastischeWolle benutzt; weil die Handwärmer ihre Form besser halten, auch wenn sie oft getragen werden.
Monday, November 22, 2010
Tissue Holders
I made a few more little gifts for friends and family members from the handmade gifts tutorials I posted here back in October. This time I sewed cute little tissue holders. Have a look:
Ich hab noch ein paar kleine Geschenke für Freunde und Familienmitglieder genäht von einem Tutorial, dass ich hier im Oktober „ge-post-et“ habe. Dieses Mal habe ich diese niedlichen Papiertaschentuchbeutel für die Handtasche genäht.
Ich hab noch ein paar kleine Geschenke für Freunde und Familienmitglieder genäht von einem Tutorial, dass ich hier im Oktober „ge-post-et“ habe. Dieses Mal habe ich diese niedlichen Papiertaschentuchbeutel für die Handtasche genäht.
Tuesday, November 16, 2010
Millefiori Necklaces
Here are a couple of necklaces I made today for Christmas gifts.
Hier zwei Halsketten die ich heute als Weinachtsgeschenke gemacht habe.
Hier zwei Halsketten die ich heute als Weinachtsgeschenke gemacht habe.
Thursday, November 11, 2010
Dress Revamp
I bought this bib dress a few years ago because I liked the color and pattern of the fabric. Of course, I never wore it. It made me look like a sack of potatoes. The other day, I came across it in my closet and decided to give it a makeover. So I went in search of a matching t-shirt which I found at the local Kohl's.
Vor ein paar Jahren habe ich ein Latz-Kleid gekauft weil mir die Farbe und das Stoffmuster gefiel. Natürlich hab ich's nie getragen, weil ich darin wie ein Kartoffelsack aussah. Vor ein paar Tagen hab ich dann in meinem Schrank das lang vergessene Kleid wieder entdeckt und mich entschlossen es einer Verbesserung zu unterstellen. So bin ich dann auf die Suche für ein passendes T-shirt gegangen. Ich hab auch gleich eins bei Kohl's gefunden.
Vor ein paar Jahren habe ich ein Latz-Kleid gekauft weil mir die Farbe und das Stoffmuster gefiel. Natürlich hab ich's nie getragen, weil ich darin wie ein Kartoffelsack aussah. Vor ein paar Tagen hab ich dann in meinem Schrank das lang vergessene Kleid wieder entdeckt und mich entschlossen es einer Verbesserung zu unterstellen. So bin ich dann auf die Suche für ein passendes T-shirt gegangen. Ich hab auch gleich eins bei Kohl's gefunden.
Then I cut off the bib of the dress
Ich hab den Latz abgeschnitten
and the bottom of the newly acquired t-shirt
und den unteren Teil des T-shirts
sewed the two together, added an elastic to the empire waist, ... and here is my new dress!
die zwei Stücke zusammen genäht, ein Gummiband zur Empire-Taille dazugefügt, ... und hier ist mein neues Kleid!
I like it a lot better now.
Es gefällt mir jetzt viel besser.
Monday, November 8, 2010
Earth conscious gift wrapping
Please consider making a difference and save the environment by joining the Green Grocery Bag Challenge this holiday season. Wrap your gifts in reusable cloth grocery bags.
Hilf der Umwelt und beteilige dich an der Green Grocery Bag Challenge für die Festtage. Verpacke deine Geschenke in wieder verwendbaren Stoffeinkaufstaschen.
Here is a statement from the challenge organizers:
Hier ist eine Aussage der Veranstalter:
Personally, I have been reusing gift bags for years. I just feel awful about all the wrapping paper waste. Gifts can look pretty just wrapped in fabric. If you have the time, sew some bags from scraps or other pretty fabric! I also use yarn leftovers and fabric strips as ribbon - another way to recycle!
Schon seit Jahren verwende ich Geschenktüten wieder. Ich finde es einfach furchtbar wieviel unnötigen Abfall wir produzieren. Geschenke sehen auch hübsch aus in Stoff gehüllt. Wenn ihr Zeit habt, näht doch ein paar Geschenksäcke von Resten oder andern hübschen Stoffen! Ich benutze auch Wollreste und Stoffstreifen als Ribbon - noch mehr recycling!
Here are some tutorials on sewing gift bags to get you started:
Hier ein paar tolle Anleitungen für genähte Geschenktaschen:
Craft and fabric links
The Domestic Diva
Better Homes and Gardens
Debbie Mumm
Or you could knit or crochet a gift bag. Check out the Caron website for instructions.
Ihr könntet natürlich auch Geschenkbeutel stricken oder häkeln. Anleitungen gibt's auf der Caron website.
Hilf der Umwelt und beteilige dich an der Green Grocery Bag Challenge für die Festtage. Verpacke deine Geschenke in wieder verwendbaren Stoffeinkaufstaschen.
Hier ist eine Aussage der Veranstalter:
- A holiday sewing project benefiting Mother Earth.
- Mission:
- The Green Grocery Bag Challenge is a project to encourage sewists to wrap their holiday gifts in reusable cloth grocery bags, thus reducing the amount of wrapping paper entering the waste stream while simultaneously getting multi-use bags into the hands of consumers (the gift recipients.) Ein Festtagsnähprojekt von dem Mutter Erde profitiert. Die Challenge ist ein Projekt um Nähbegeisterte zu ermutigen, ihre Weihnachtsgeschenke in wiederverwendbare Stoffeinkaufstüten zu wickeln, wodurch die Menge des Geschenkpapiers, die in die Abfallentsorgung gelangt reduziert wird, während gleichzeitig multi-use Säcke in die Hände der Verbraucher (Geschenkempfänger) gebracht werden.
Personally, I have been reusing gift bags for years. I just feel awful about all the wrapping paper waste. Gifts can look pretty just wrapped in fabric. If you have the time, sew some bags from scraps or other pretty fabric! I also use yarn leftovers and fabric strips as ribbon - another way to recycle!
Schon seit Jahren verwende ich Geschenktüten wieder. Ich finde es einfach furchtbar wieviel unnötigen Abfall wir produzieren. Geschenke sehen auch hübsch aus in Stoff gehüllt. Wenn ihr Zeit habt, näht doch ein paar Geschenksäcke von Resten oder andern hübschen Stoffen! Ich benutze auch Wollreste und Stoffstreifen als Ribbon - noch mehr recycling!
Here are some tutorials on sewing gift bags to get you started:
Hier ein paar tolle Anleitungen für genähte Geschenktaschen:
Craft and fabric links
The Domestic Diva
Better Homes and Gardens
Debbie Mumm
Or you could knit or crochet a gift bag. Check out the Caron website for instructions.
Ihr könntet natürlich auch Geschenkbeutel stricken oder häkeln. Anleitungen gibt's auf der Caron website.
Sunday, November 7, 2010
Moebius Shawl
A friend of mine gave we some Noro Silk Garden yarn and I decided to crochet this shawl with it.
Eine Freundin beschenkte mich mit ein paar Noro Silk Garden Wollknäueln. Daraus habe ich diesen Schal gehäkelt.
It can be worn the conventional way
Er kann ganz konventionell getragen werden
or pulled over the shoulders
oder über die Schultern gezogen
Eine Freundin beschenkte mich mit ein paar Noro Silk Garden Wollknäueln. Daraus habe ich diesen Schal gehäkelt.
It can be worn the conventional way
Er kann ganz konventionell getragen werden
or pulled over the shoulders
oder über die Schultern gezogen
Even though I used a "fishnet" type of pattern, the shawl is surprisingly warm.
Obwohl ich ein Netzmuster verwendet habe, ist der Schal doch überraschend warm.
Obwohl ich ein Netzmuster verwendet habe, ist der Schal doch überraschend warm.
Are you interested in knitting or crocheting your own Moebius shawl? Here are a couple of useful tutorials:
Falls Du Interesse hast auch einen Moebius Schal zu häkeln oder zu stricken, hier sind zwei hilfreiche Anleitungen:
Drops Design
Cat Bordhi
Falls Du Interesse hast auch einen Moebius Schal zu häkeln oder zu stricken, hier sind zwei hilfreiche Anleitungen:
Drops Design
Cat Bordhi
Friday, November 5, 2010
Table Runner
Remember last month I posted some tutorials from the blogosphere as inspiration for Christmas gifts? Well, I made one of them - the table runner (tutorial by Diary of a Quilter). I used Christmas fabrics and quite like the way it turned out.
Erinnert ihr euch an den Blogeintrag vom letzten Monat mit Links zu Anleitungen für Weihnachtsgeschenke? Ich habe heute den Tischläufer von Diary of a Quilter mit weihnachtlichen Stoffen genäht. Er gefällt mir ganz gut.
Erinnert ihr euch an den Blogeintrag vom letzten Monat mit Links zu Anleitungen für Weihnachtsgeschenke? Ich habe heute den Tischläufer von Diary of a Quilter mit weihnachtlichen Stoffen genäht. Er gefällt mir ganz gut.
Wednesday, November 3, 2010
Mosaic Table
My table is finished. I am not sure about the grout; I was aiming for a darker turquoise... Well, I guess I can always re-grout it.
Mein Mosaiktisch ist fertig. Ich bin mir wegen der Fugenfarbe noch nicht ganz sicher. Eigentlich hatte ich ein dunkleres Türkis geplant...
Mein Mosaiktisch ist fertig. Ich bin mir wegen der Fugenfarbe noch nicht ganz sicher. Eigentlich hatte ich ein dunkleres Türkis geplant...
Sunday, October 31, 2010
Thursday, October 21, 2010
Goodies from Germany
Look what I got! This package of ribbons and thread I had ordered from Germany arrived in the mail today. Exciting!
Schaut mal, was ich bekommen habe! Dieses Paket von Bändern und Stoff, bestellt aus Deutschland, ist heute mit der Post angekommen. Aufregend erfreulich!
Schaut mal, was ich bekommen habe! Dieses Paket von Bändern und Stoff, bestellt aus Deutschland, ist heute mit der Post angekommen. Aufregend erfreulich!
Ribbons and fabric from Kleiner Stern
Bänder und Stoff von Kleiner Stern
Saturday, October 16, 2010
Mosaic Garden Balls
I am dreaming of future mosaic projects while my fingers are healing. Here are some pictures I found on Flickr that inspire me. The pictures are all from the group called Bowling Ball Art.
For more pictures, click the link.
Ich träume von künftigen Mosaikprojekten, während meine Finger heilen. Hier sind einige inspirierende Bilder, die ich auf Flickr gefunden habe. Die Fotos sind alle von der Flickrgruppe Bowling Ball Art. Für weitere Bilder, klickt einfach auf den Link.
For more pictures, click the link.
Ich träume von künftigen Mosaikprojekten, während meine Finger heilen. Hier sind einige inspirierende Bilder, die ich auf Flickr gefunden habe. Die Fotos sind alle von der Flickrgruppe Bowling Ball Art. Für weitere Bilder, klickt einfach auf den Link.
Friday, October 15, 2010
Mosaic update
I have to take a couple of days off from crafting, because I cut up my fingers pretty badly when working with the stained glass for the mosaic. I didn't wear gloves to brake and cut the glass, hence my hands suffered. Anyway, here are a couple of pictures of my work in progress. I can't wait to get back to it!
Ich muss ein paar Tage frei nehmen vom Handwerken, weil ich meine Finger bei der Arbeit mit dem Glas für das Mosaik ziemlich schlimm geschnitten habe. Ich habe zum Schneiden und Brechen des Glases keine Handschuhe getragen und deshalb haben meine Hände gelitten. Hier sind ein paar Bilder von meinem jetzt noch unvollendetem Mosaik. Ich kann kaum warten, bis ich weiter machen kann!
Ich muss ein paar Tage frei nehmen vom Handwerken, weil ich meine Finger bei der Arbeit mit dem Glas für das Mosaik ziemlich schlimm geschnitten habe. Ich habe zum Schneiden und Brechen des Glases keine Handschuhe getragen und deshalb haben meine Hände gelitten. Hier sind ein paar Bilder von meinem jetzt noch unvollendetem Mosaik. Ich kann kaum warten, bis ich weiter machen kann!
Subscribe to:
Posts (Atom)